The Irish Rovers - Good King Wenceslas

   


Text písně v originále a český překlad

Good King Wenceslas

Dobrý král Václav

Good King Wenceslas looked out Dobrý král Václav byl bdělý
On the Feast of Stephen na svátek sv. Štěpána
When the snow lay 'round about když všude ležel sníh
Deep and crisp and even hluboký, křupavý, nezvrásněný
 
Brightly shone the moon that night Té noci jasně zářil měsíc
Though the frost was cruel ač byl krutý mráz
When a poor man came in sight když se chudý muž objevil na dohled
Gath'ring winter fuel který sbíral otop na zimu
 
"Hither, page, and stand by me „Sem, páže, a postav se ke mně
If thou know'st it, telling víš-li to, řekni
Yonder peasant, who is he? tam ten rolník, kdo je to?
Where and what his dwelling?" Kde a co obývá?
 
"Sire, he lives a good league, hence „Pane, bydlí v dobrém spolku, tudíž
Underneath the mountain pod horou
Right against the forest fence zrovna naproti lesní ohrady
By Saint Agnes' fountain" u kašny sv. Anežky
 
"Bring me mead and bring me wine „Přines mi medovinu a přines mi víno
Bring me pine logs hither přines mi borovicová polena, tam
Thou and I will see him dine ty a já ho uvidíme stolovat
When we bear him thither" když mu to tam zaneseme“
 
Page and monarch forth they went Páže a panovník odešli
Forth they went together odešli spolu
Through the rude wind's wild lament divokým lamentováním drsného větru
And the bitter weather a mrazivým počasím
 
"Sire, the night is darker now „Pane, noc začíná být temnější
And the wind blows stronger a vítr fouká silněji
Fails my heart, I know not how mé srdce selhává, nevím jak
I can go no longer" můžu jít dál“
 
"Mark my footsteps, my good page „Drž se mých stop, dobrý páže
Tread thou in them boldly proplétej se jimi statečně
Thou shalt find the winter's rage shledáš-li běsnění zimy
Freeze thy blood less coldly" tvá ztuhlá krev nebude tak chladná
 
In his master's steps he trod Ve šlépějích svého pana kráčel dál
Where the snow lay dinted tam, kde ležel prohloubený sníh
Heat was in the very sod teplo byl v každém drnu
Which the Saint had printed kde Svatý zanechal svůj otisk
 
Therefore, Christian men, be sure Proto křesťané, buďte si jisti
Wealth or rank possessing bohatí i páni
Ye who now will bless the poor vy, kteří nyní požehnáte chudým
Shall yourselves find blessing sami naleznete požehnání
 
 
Text vložil: Ellie (14.12.2020)
Překlad: Ellie (14.12.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta The Irish Rovers
Good King Wenceslas Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad